Травень 23, 2018

СИСТЕМА СИНХРОННОГО ПЕРЕКЛАДУ SENNHEISER ДЛЯ ЧЕРНІВЕЦЬКОГО НАЦІОНАЛЬНОГО УНІВЕРСИТЕТУ

Система синхронного перевода Sennheiser для Черновицкого Национального Университета
Система синхронного перевода Sennheiser для Черновицкого Национального Университета
Система синхронного перевода Sennheiser для Черновицкого Национального Университета
Система синхронного перевода Sennheiser для Черновицкого Национального Университета
Система синхронного перевода Sennheiser для Черновицкого Национального Университета
Система синхронного перевода Sennheiser для Черновицкого Национального Университета
система синхронного перевода sennheiser для черновицкого национального университета
система синхронного перевода sennheiser для черновицкого национального университета
система синхронного перевода sennheiser для черновицкого национального университета

Фахівцями компанії «Індіго М'юзік Київ» успішно здійснений монтаж системи синхронного перекладу Sennheiser для Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича. Система призначена для забезпечення синхронного перекладу під час проведення засідань, симпозіумів, конференцій, лекцій та інших публічних заходів, а також для навчання студентів-перекладачів. Встановлена конфігурація системи забезпечує аудіовідтворення синхронного перекладу виступів на дві мови для 50 слухачів.

Якість і надійність
Надійність роботи всієї системи синхронного перекладу обумовлена високими технічними характеристиками бездротового приймально-передавального обладнання Sennheiser. Воно виробляється виключно на німецькому заводі компанії й здатне стабільно транслювати високоякісний сигнал у приміщеннях зі складною конфігурацією і на великих відкритих територіях, зокрема й в умовах значних радіоперешкод. Досягається це, насамперед, за рахунок високої швидкості передачі зашифрованих даних по радіоканалах у широкому діапазоні частот і має значну перевагу перед системами, що транслюють сигнал по інфрачервоному каналу, особливо всередині приміщень чи за наявності проблем з освітленням (яскраве сонячне світло, пил, задимлення тощо).

Система синхронного перевода Sennheiser для Черновицкого Национального Университета

Комфорт та ергономіка
Простота і функціональність обладнання Sennheiser дають змогу навіть некваліфікованому користувачеві швидко розібратися в системах налаштування і управління, а завдяки високоякісним матеріалам і продуманій конструкції в навушниках і гарнітурах Sennheiser можна комфортно працювати впродовж тривалого часу.

Завдяки величезному досвіду в області розробки і виробництва приймально-передавальних пристроїв компанія Sennheiser може створювати системи для синхронного перекладу з недосяжною для інших виробників якістю відтворення усного мовлення. Такі системи значно спрощують роботу перекладачів і полегшують сприйняття інформації слухачами.

Для покращення умов роботи перекладачів в Чернівецькому національному університеті фахівцями «Індіго М'юзік Київ» також обладнана спеціальна «Кабінка» виробництва голландської компанії AudiPack. Кабіна розрахована на чотири робочих місця і забезпечує рівень звукоізоляції за нормами міжнародного стандарту ISO 9300. Зокрема вона не допускає проникнення сторонніх звуків (голосів, кашлю, шелестіння паперу, стуку дверей та ін.) із залу до робочого місця перекладача, та, найголовніше , запобігає подальшій ретрансляції шуму внутрішніми мікрофонами. Окрім того, для підтримки комфортного температурного режиму всередині «Кабіни» додатково були встановлені три малошумних вентилятори.

Система синхронного перевода Sennheiser для Черновицкого Национального Университета

Практичність і мобільність
Можливість гнучкого використання «Кабіни» для вирішення різних завдань і висока мобільність обладнання були передбачені ще на етапі проектування нової системи. З огляду на це, вона скомпонована так, щоб її можна було легко об'єднати з уже розгорнутим в університеті звукопідсилюючим обладнанням, притому з можливістю оперативного переміщення певних елементів системи в інше місце чи/або експлуатації їх незалежно. До того ж проектом також передбачено створення відразу двох робочих зон.

Перша, основна частина обладнання змонтована в залі засідань Вченої Ради університету і орієнтована на роботу в ході засідань, конференцій і симпозіумів. Вона складається з наступних компонентів:
- кабінка перекладачів AudiPack P4601 Silent;
- пульт перекладачів Sennheiser SL Interpreter;
- 2 гарнітури Sennheiser GSP 300;
- 8-канальний стаціонарний передавач Sennheiser SR 2020-D;
- бездротовий ручний мікрофон Sennheiser SKM 2020-D;
- комплект з бездротового поясного передавача Sennheiser SK 2020 та мікрофона з оголів’ям Sennheiser HSP 4-EW-3 для промовців;
- комплект з 35 бездротових приймачів Sennheiser EK 2020 D-II з навушниками-кліпсами Sennheiser EP 01-100 для слухачів.

Друга частина обладнання розміщена на факультеті іноземних мов, призначена для навчання студентів навичкам роботи з сучасними електронними системами синхронного перекладу і складається з таких елементів:
- пульт перекладача Sennheiser SL Interpreter з двома гарнітурами Sennheiser GSP 300;
- бездротовий ручний мікрофон Sennheiser TourGuide SKM 2020 D;
- комплект з бездротового поясного передавача SennheiserTourGuide SK 2020 і мікрофона з оголів’ям Sennheiser HSP 4-EW-3 для викладача;
- комплект з 15 бездротових приймачів Sennheiser TourGuide EK 2020 D-II з навушниками-кліпсами Sennheiser EP 01-100 для студентів.

Для зручності експлуатації до складу системи включені також 3 транспортно-зарядних кейси Sennheiser TourGuide EZL 2020-20L. Вони призначені для зберігання і транспортування обладнання й крім того виконують функції мобільних зарядних станцій (забезпечуючи комплексну зарядку батарей приймачів, передавачів і мікрофонів) і систем управління для програмування частот робочих каналів приймачів і передавачів.

Система синхронного перевода Sennheiser для Черновицкого Национального Университета

Масштабованість
Безумовною перевагою нової системи синхронного перекладу Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича є можливість швидкого нарощування кількості її компонентів без серйозного їх переналаштування. Так, наприклад, при значному збільшенні аудиторії слухачів або числа спікерів можна збільшувати кількість бездротових приймачів з навушниками і мікрофонів, а коли виникає необхідність перекладу на ще одну мову - підключити додаткову консоль перекладача.

Безпека
Одним з головних параметрів, вказаних замовником нової системи синхронного перекладу, була максимально висока безпека і конфіденційність інформації. Приймально-передавальне обладнання Sennheiser дає змогу здійснювати цифрове шифрування всього потоку даних і захист промов від несанкціонованого прослуховування і запису.
А з огляду на те, що сама система досить компактна, складається з великої кількості компонентів, коштує дорого і буде використовуватися в громадських місцях, окрема увага було приділена захисту від крадіжок і випадкового виносу обладнання з лекційних залів. З цією метою на центральному виході залу засідань Вченої Ради університету встановлена рамка безпеки, а на всіх компонентах системи наклеєні електронні мітки.

Інсталяція
Безпосередньо установка, налаштування та навчання обслуговуючого технічного персоналу системи синхронного перекладу були проведені фахівцями компанії «Індіго М'юзік Київ» за три робочих дні, впродовж яких в університеті був встановлений наступний набір обладнання:
- Sennheiser TourGuide EK 2020 D-II портативний приймач для навушників – 54 шт;
- Sennheiser EP 01-100 навушники-кліпси з кріпленням - 50 шт;
- Sennheiser TourGuide EZL 2020-20L транспортно-зарядні кейси – 3 шт;
- Sennheiser TourGuide SK 2020 портативний передавач – 2 шт;
- Sennheiser GSP 300 гарнітура – 4 шт;
- Sennheiser TourGuide SKM 2020-D ручний мікрофон-передавач – 2 шт;
- Sennheiser SL Interpreter консоль синхронного перекладу – 2 шт;
- Sennheiser SR 2020-D 8-канальний стаціонарний передавач – 2 шт;
- Sennheiser HSP 4-EW-3 мікрофон з оголів’ям – 2 шт;
- Sennheiser A2003-UHF направлена пасивна антена – 2 шт;
- AudiPack P4601 Silent ISO 9300 кабіна перекладача – 1 шт;
- Акустико-магнітна система безпеки та контролю доступу AM OC0062.